Catalog excerpts
sempre un passo avanti... always one step ahead... /standing ein Schritt vorwarts... toujours un pas en avant... /siempre un paso por delante.
Open the catalog to page 1INNOVAZIONE COLLABORAZIONE e PASSIONE INNOVATION, COLLABORATION and PASSION INNOVATION, COLLABORATION et PASSION INNOVATION, ZUSAMMENARBEIT und HINGABE INNOVACION, COLABORACION y PASION Se nel mercato mondiale dei decespugliatori, delle trince, degli elevatori e dei carri frutta abbiamo raggiunto posizioni di vertice è perchè credere nella ricerca e nell’innovazione è la strada da seguire. Tutto alla Orsi è voluto e studiato per contribuire a un risultato preciso: migliorare costantemente la qualità del prodotto e del lavoro che compierà, in collaborazione con gli utilizzatori. Having...
Open the catalog to page 2ohp gv 1300 FORCHE CON CHIUSURA IDRAULICA IN POSIZIONE VERTICALE DI TRASPORTO MASSIMA VISIBILITA PER L’OPERATORE Forks with hydraulic closing in vertical position for transport maximum visibility for the operator Hubgabeln mit Hydraulischer Schliessung in Vertikaler Transportposition Maximale Sicht fur den Benutzer Fourches avec fermeture hidraulique en position verticale de transport max visibility pour l’operateur Horcas con cierre hidraulico en posicion vertical de transporte maxima visibilidad para operador EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SERIE STANDARDAUSSTATTUNG...
Open the catalog to page 3STANDARD EQUIPMENT CUSCINETTI RADIALI SU MONTANTI E CARRELLO RADIAL BEARINGS ON THE FRAME AND ON THE TRUCK RADIALE KUGELLAGER AUF HUBMASTEN UND SCHLITTEN ROULEMENTS RADIAUX SUR MONTANTS ET CHARIOT COJINETE RADIAL SOBRE MONTANTES Y CARRETILLA OPTIONAL DISTRIBUTORE A 2 LEVE CLOCHE 2 LEVERS CLOCHE DISTRIBUTOR STEUERGERÄT MIT 2 CLOCHE HEBELN CUSCINETTI RADIALI SU MONTANTI E CARRELLO PREDISPOSIZIONE PER ATTACCHI SPECIALI PREDISPOSITION FOR SPECIAL FITTINGS VORRICHTUNG FÜR SONDERANSCHLÜSSE DISPOSITION POUR LES ATTAQUES SPÉCIALES PREDISPOSICION PARA ENGANCHE ESPECIALES RADIAL BEARINGS ON THE FRAME...
Open the catalog to page 4EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SERIE STANDARDAUSSTATTUNG ACESORIOS DE SERIE OHS 10 (1-2-3M) DISTRIBUTORE PREDISPOSTO AD ULTERIORE MOVIMENTO (IR) DISTRIBUTOR SETTED UP FOR ADDITIONAL MOVEMENT (IR) STEUERGERAT MIT ZUSATZLICHEM FUNKTIONSHEBEL (IR) DISTRIBUTEUR AVEC PREDISPOSITION A MOUVEMENTADDITIONEL (IR) DISTRIBUIDOR PREDISPUESTO PARA MOVIMIENTO ADICIONAL (IR) VALVOLA DI SICUREZZA SUL CILINDRO D'ALZATA E BRANDEGGIO SAFETY VALVE ON LIFTING AND INCLINATION CYLINDER SICHERHEITSVENTIL AUF HEBE- UND NEIGUNGSZYLINDER SOUPAPE DE SECURITE SUR LE VERIN DE ELEVATION ET INCLINAISON...
Open the catalog to page 5EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SERIE STANDARDAUSSTATTUNG ACESORIOS DE SERIE CILINDRO 3° PUNTO ATTACCO AL TRATTORE CAT II 3RD POINT CYLINDER 3RD POINT LINKAGE CAT II ZYLINDER AM 3. PUNKT DREIPUNKTANBAU KATII VERIN 3E POINT ATTELAGE 3E POINT CAT II CILINDRO 3° PUNTO CONEXION AL TRACTOR CAT II STEUERGERAT MIT ZUSATZLICHEM FUNKTIONSHEBEL (IR) DISTRIBUTEUR AVEC PREDISPOSITION A MOUVEMENTADDITIONEL (IR) DISTRIBUIDOR PREDISPUESTO PARA MOVIMIENTO ADICIONAL (IR)
Open the catalog to page 6CON ROVESCIATORE WITH TIPPER / MIT DREHVORRICHTUNG AVEC RENVERSEUR / CON VOLCADOR POLIETILENE INOX STANDARD EQUIPMENT CON CONTENITORE UVA AVEC GRAPE CONTAINER MIT TRAUBENBEHÄLTER AVEC CAISSON POUR VENDENGE CON CONTENEDOR PARA UVA PATTINI IN ARNITE ANTIUSURA E AUTOLUBRIFICANTI SLIDING COILS IN SPECIAL MATERIAL AGAINST USURY AND SELF-LUBRICATING GLEITPROFIL AUS HALTBARER UND SELBSTÖLENDER ARNITQUALITÄT PATINS TRANSLATEUR EN MATÉRIEL SPÉCIAL AUTOLUBRIFIANT ET ANTI-USURE PATINES EN ARNITE ANTIDESGASTE Y AUTOLUBRICANTE (4M) STRINGICARICO LOADING BLOCK HYDR. KISTENHALTER PRESSEUR DE CHARGE...
Open the catalog to page 7EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SERIE STANDARDAUSSTATTUNG ACESORIOS DE SERIE
Open the catalog to page 8Accessori Accessories / Accessories / Zubehoren / Accesorios DOTAZIONE DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SERIE STANDARDAUSSTATTUNG DOTACION DE SERIE FOURCHES PLIABLES (NON POUR ORS 160) ORS 160 - FORCHE PIEGHEVOLI - FOLDING FORKS - FOURCHES REPUABLES - KLAPPGABELN - HORCAS PLEGABLES - GUIDA PRED. 4° FORCA - PLATE FOR ADDIT. 4TH FORKS - PLAQUE POUR 4E FOURCHE - PLATTE FUR 4.GABELN - GUYA PRED.4° HORCA ORS 160/15 - FORCHE FISSE - FIX FORKS - FOURCHES FIXES - FIXGABELN - HORCAS FIJAS - GUIDA PRED. 4° FORCA - PLATE FOR ADDIT. 4TH FORKS - PLAQUE POUR 4E FOURCHE - PLATTE FUR 4.GABELN - GUYA PRED.4°...
Open the catalog to page 9Dati tecnici Tecnical data / Technische Angaben Donnees techniques / Datos tecnicos Optional DOPPIO BRANDEGGIO (SOLO PER ELEVATORI 3/4 MOVIMENTI) DOUBLE SWINGING (FOR 3/4 MOVEMENTS FORK LIFTS) DOPPELTER NEIGUNGSZYLINDER (NUR FUR HUBSTAPLER MIT 3/4 BEWEGUNGEN) DOUBLE PIVOTEMENT (SEULEMENT POUR ELEVATEURS 3/4 MOUVEMENTS) DOBLE INCLINACION (SOLO PARA ELEVADORES 3/4 MOVIMIENTOS) PREDISPOSIZIONE ATTACCO ACCESSORI (DISTRIBUTORE CON TUBI E INNESTI RAPIDI) ACCESSORIES CONNECTION SET-UP (DISTRIBUTOR WITH PIPES AND QUICK COUPLING) /ZUSATZLICHE ZUBEHORANSCHLUSS (STEUERGERAT MIT SCHLAUCHE UND...
Open the catalog to page 10THE STRENGHT OF IDEAS, THE POWER OF TECHNOLOGY DIE STÄRKE DER IDEEN, DIE MACHT DER TECHNOLOGIE LA FORCE DES IDEES, LE POUVOIR DE LA TECHNOLOGIE LA FUERZA DE LAS IDEAS, LA POTENCIA DE LA TECNOLOGIA LA FORZA DELLE IDEE, IL POTERE DELLA TECNOLOGIA Con il contributo della Regione Emilia-Romagna Sede legale: Via S. Andrea, 2a - 40050 Mascarino di Castello d’Argile (BO) Italy - Tel. +39 051 6867072 - Fax +39 051 6867104 www.orsigroup.it info@orsigroup.it Sede Operativa: loc. Cassetto n°113 fraz. Carviano – 40030 Grizzana Morandi (BO) - Italy - Tel. + 39 051910831 - Fax + 39 051911456...
Open the catalog to page 11All ORSI GROUP SRL catalogs and technical brochures
-
W-Forrest
3 Pages
-
BUSHCUTTERS
31 Pages
-
N.181
44 Pages
-
REMOTE CONTROLLED TOOLS CARRIER
36 Pages