NATO KIT SKYDROL
1Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

NATO KIT SKYDROL - 1

DESTINATION:USAGE: Nato assembly is used to perform hydraulic refilling of systems, to pressurize them if necessary and to purge them. DESCRIPTION: EN HIDRAULIQUE La pompe hydraulique debite l’huile et peut la comprimer. Par le biais des flexibles, des raccords de liaison, et au travers de la vanne trois voies, vous gavez le circuit hydraulique, avec la possibilite d’y generer une pression statique, controlee par le manometre. L’exces est decharge dans le vase adequat par la purge. DESCRIPTIONS: HYDRA ULIC SYSTEM The hand pump deliver oil at the pressure you need and can pressure it. Through the flexible hoses, the connectors and the 3 ways valve you fillthe hydraulic system with possibility to generate a static pressure monitor through gauge. The overfill is discharged in the bottle by purging. EMPLOI ET PRECAUTION EN HYDRAULIQUE Controler que la qualite d’huile presente dans la pompe soit en accord avec celle presente dans le circuit. On installe les accessoires, depuis la sortie de pompe. Le choix du manometre et particulierement son etendue de mesure est important ( 1.5 fois la pression maxi prevue ). On gave le circuit, sous une pression de circulation tres reduite, sinon nulle. Attention apres le gavage, viendra vite, la montee en pression, ainsi que quelques mouvements imprevus! Pour terminer, fermeture des circuits, purge vers le vase de securite et demontage. USE AND WARNING HYDRAULIC You must check that the quality of oil in the pump is in accordance with the oil in the system. You install the accessories to the out flow of the pump. The choice of gauge is very inportant mainly in the area of measurement (1.5 time the maxi pressure planned). You fill the system with a very low pressure even pressure zero. Warning, after the filling the pressure will grow very quickly band some unscheduled movements can occur. To finish the action close the systems purge the security bottle and DE install the accessories. ENTRETIENS Respecter les outils, leurs propretes. Utiliser les cles de serrage adequat et ne forcer pas. Utiliser les manometres en accord avec les pressions prevues dans les essais. Les huiles provenant des purges seront dirigees vers les retraitements. Les outils seront controles periodiquement. MAINTENANCE Tools must be clean. Use the proper tolls designed for the action. Used gauges in accordance with the pressures required for the test. Oil from purges are storedfor retreatment. Tools are controlled periodically.

Open the catalog to page 1

All LJP INDUSTRIES catalogs and technical brochures

  1. ND70

    1 Pages

  2. ND63

    1 Pages