PI3
19Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

PI3 - 1

Reliable Paragliding Equipment advance.swiss PI3Getting Started HIKE & FLY PARAGLIDER

Open the catalog to page 1
PI3 - 2

GETTING STARTED DE  Vielen Dank, dass du dich für ein ADVANCE Produkt entschieden hast. Diese Broschüre verschafft dir einen Überblick über den PI 3 und die ersten Schritte damit. 02 EN  Thank you for choosing an ADVANCE product. This brochure will give you an overview of the first steps to familiarise yourself with your new PI 3. FR  Merci d'avoir choisi un p roduit ADVANCE. Cette brochure te propose un aperçu de ta I 3 et des premières P étapes pour te familiariser a

Open the catalog to page 2
PI3 - 3

PIONEERING SPIRIT AND SWISS PRECISION Ideen zum Fliegen bringen, das können wir. Seit über 30 Jahren stehen bei ADVANCE die Bedürfnisse und Wünsche der Piloten im Zentrum. Mit Schweizer Präzision verfeinern wir Modell für Modell. Höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit haben oberste Priorität, in der Luft wie beim Service. So sind wir vom Pionier zum Perfektionisten geworden und zu einem weltweit führenden Gesamtanbieter. RELIABLE PARAGLIDING EQUIPMENT 04 Enable our ideas to fly, that’s what we do. For more than 30 years, ADVANCE have kept the needs and wishes of our pilots at the...

Open the catalog to page 3
PI3 - 4

REGISTER YOUR PRODUCT FOR A +12 MONTH WARRANTY DOWNLOAD YOUR MANUAL Grundsätzlich gilt die Gewährleistungspflicht deines Landes. Registrierst du dein neues Produkt innerhalb von 10 Tagen ab Kaufdatum unter www.advance.swiss/register, verlängert sich die Garantie um 12 Monate. 06 In principle, the warranty obligation of your country applies. If you register your new product at www.advance.swiss/register within 10 days of purchase, the warranty will be extended by 12 months. En principe l’exigence légale de garantie de ton pays est valable. Si tu enregistres ton nouveau produit dans les 10...

Open the catalog to page 4
PI3 - 5

DU ALS PILOT YOU AS PILOT TOI COMME PILOTE 50 kg Exigences pour le pilote Je nach Flächenbelastung stellt der PI 3 unterschiedliche Anforderungen an dich als Piloten. Je höher die Zuladung, desto anspruchsvoller werden Flugverhalten und Handling. Kleine Flächen sind grundsätzlich agiler und anspruchsvoller, selbst wenn sie mit normaler Flächenbelastung geflogen werden. Du kannst die unterschiedlichen Pilotenanforderungen in Abhängigkeit der Flächenbelastung aus der nebenstehenden Tabelle entnehmen. Depending on its wing loading the PI 3 makes different demands on the pilot. The higher the...

Open the catalog to page 5
PI3 - 6

EINSATZBEREICHE RANGES OF USE DOMAINES D’UTILISATION 50 kg Thermal Range In der Thermik Range mit einer projizierten Flächenbelastung bis ca. 4,5 kg / m2 ist der PI 3 dank seiner ausgewogenen Kappe einfach zu fliegen und bietet eine maximale passive Sicherheit. In dieser Range eignet sich der PI 3 für Einsteiger und Gelegenheitspiloten. In the thermaling range of up to 4.5 kg/m2 projected wing loading the PI 3 with its well balanced canopy is easy to fly, offering maximum passive safety. In this range the PI 3 is suitable for beginners and leisure pilots. En vol thermique jusqu’à une charge...

Open the catalog to page 6
PI3 - 7

Mini Wing Range In der Mini Wing Range mit einer projizierten Flachenbelas-tung ab 5 kg / m2 wird der PI 3 zum Actionwing. Gefordert sind sehr erfahrene Piloten, die aktiv fliegen und Storungen schon im ersten Ansatz verhindern. Aufgrund der deutlich hoheren Fluggeschwindigkeit und des grossen Kurvensinkens ist der PI 3 als Mini Wing auch beim Landen anspruchsvoll. Mini Wing Range In the Mini Wing Range with a projected wing loading of 5 kg/ m2 and up, the PI 3 is clearly an action wing. It requires a very experienced pilot who flies actively and can sort out wing disturbances almost before...

Open the catalog to page 7
PI3 - 8

LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG DELIVERY & SETUP LIVRAISON & INSTALLATION MINI WINDSOCK Basic settings Réglages d’origine Belasse den PI 3 grundsätzlich in der Werkseinstellung. Die Steuerleinen sind so eingestellt, dass sie einen Freilauf von ca. 8 cm aufweisen. Der Freilauf dient unter anderem dazu, dass die Austrittskante während des Starts und im voll beschleunigten Flug bei vollständig freigegebenen Steuerleinen unangebremst ist. Leave the PI 3 in its factory settings. The brake-line lengths are set so there is an initial free travel of around 8 cm. This free travel is intended to ensure...

Open the catalog to page 8
PI3 - 9

DIE TRAGEGURTE RISERS LES ÉLÉVATEURS 2 Getrennter A-Tragegurt ab Grösse 21 2 Split A-risers from size 21 2 Branches A séparées à partir de la taille 21 3 Umlenkrollen Beschleuniger 4 Brummelhaken 7 Easy Connect System 3 Ball bearing speed line pulleys 7 Easy Connect System 3 Poulies à roulements à billes des suspentes de l’accélérateur 4 Attache rapide 5 Anneaux en céramique 6 Boutons-pression 7 Easy Connect System

Open the catalog to page 9
PI3 - 10

EMPFOHLENE ABSTIEGSHILFEN RECOMMENDED DESCENT TECHNIQUES TECHNIQUES DE DESCENTE RECOMMANDÉES Rot markierte äussere A-Leine Red marked outer A-lines Suspente A extérieure en couleur rouge Für einen schnellen und effizienten Abstieg empfiehlt dir das A DVANCE Testteam Ohrenanlegen. Zum Ohrenanlegen verfügt der PI 3 in den Grössen 21, 23, 25 und 27 über einen getrennten A-Tragegurt. Dadurch wird das Einklappen der Ohren besonders einfach. Die äussere A-Leine ist bei allen Grössen rot markiert. The ADVANCE test team recommend big ears as a fast and efficient descent technique. On the 21, 23, 25...

Open the catalog to page 10
PI3 - 11

Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spirale neutral. Steilspiralen mit sehr starken Sinkwerten können bei Gewichtsverlagerung in die Innenseite stabil weiterdrehen. Eine aktive Verlagerung des Gewichts auf die Aussenseite und ein Nachziehen der Aussenbremse sind erforderlich, um eine stabile Steilspirale mit starkem Sinken auszuleiten. In a spiral you should keep your weight neutral in the harness. Steep spirals with very high descent rates can become stable (locked in) if inside weightshift is applied. Active outside weightshift and application of outside brake are both...

Open the catalog to page 11

All ADVANCE Thun AG catalogs and technical brochures

  1. BIPAX

    2 Pages

  2. BIPRO 3

    37 Pages

  3. IMPRESS 4

    47 Pages

  4. LIGHTNESS 3

    55 Pages

  5. STRAPLESS 2

    10 Pages

  6. EASINESS 3

    43 Pages

  7. PROGRESS 3

    40 Pages

  8. AXESS 4

    39 Pages

  9. SUCCESS 5

    36 Pages

  10. PIBI

    45 Pages

  11. PI 3

    45 Pages

  12. XI

    14 Pages

  13. PROGRESS3

    12 Pages

  14. EPSILON 9

    19 Pages

  15. EPSILON 8

    20 Pages

  16. ALPHA 6

    18 Pages